成语:含生僻字词者(一)

成语有很大一部分是古代相承沿用下来的。在用词方面不同于现代汉语。有些成语从字面上可以理解,有些则从字面上不易理解,特别是典故性的。字面义中含有生僻字词、特指义的字、通假字以及“字的不常用义项”者更不易理解。

今天,先就含生僻字词者”做一些简单的探讨(未完待续)。

一、含生僻字词者

)含生僻字

 1.“木讷寡言”:“讷”是比较生僻的字,应该读“”,不读“”。“木讷”是质朴的意思。

       2.“不龟手药”:“龟”应该读“jūn”,不读“guī”。皮肤干裂所涂的药,也引申指微小的技能。用例:《庄子·逍遥游》:“宋人有善为不龟手之药者,世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金……客得之,以说吴王。越有难,吴王 使之将。冬,与越人水战,大败越人。裂地而封之。”《陆游诗集卷二十二·寓叹》:“人生各自有穷通,世事宁论拙与工。裹马革心空许国,不龟手药却成功。早朝玉勒千门雪,夜坐蓬窗万壑风。借得奇书且勤读,小儿能续地炉红。

       3.“心广体胖”“心宽体胖”:“胖”读“pán”,不读“pàng”。

)含生僻词

       1.“伏惟尚飨”∶此语是一句敬词,是用在祭文中“请您多用祭品”的意思。严格地说“伏惟”“尚飨”各是一个词。“伏惟”是“俯下身来进行思考”。如《汉书·杨恽传报(孙)会宗书》:“伏惟圣主之恩不可胜量(我俯下身来想到圣主对我的恩情太大,无法用数量来说尽)。”此中的“伏惟”即把“伏”“惟”两词的意义都用上来了。由于“伏惟”的“伏”有“趴着,面部向下,体前屈”的义项,因此“伏惟”又引申成为”下对上”的敬词。如《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》的“府吏长跪告,伏惟启阿母”。此中的“伏惟”就是儿对母的敬词,相当于“儿子我”,不需理解为“俯下身来思考”。“尚飨(xiǎng,请人享受)”的“尚”是副词,表示“请求”“飨”是“享用祭品”。因此把“伏惟尚飨”解释为“请您多用祭品”。

       2.“多鱼之漏”:泄露军事机密。语出《左传僖公二年》:“齐寺人貂始漏师于多鱼(齐国的一个叫貂的宦官开始在多鱼这个地方泄露军事机密)。”杜预注:“多鱼,地名。”“多鱼之漏”即由文中提炼而出。用例:“在特殊时期,我们一定要谨防多鱼之漏。”

       3.“充耳不闻”:“充耳”不是“充满耳朵”,而是古代贵族冠冕两旁悬挂的玉,下垂至耳,用以塞耳避听。“避听”什么避听闲言碎语。后来“充耳不闻”引申为故意不听取别人的劝告或意见。语出《诗经·邺风·旄丘》:“琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎(yòu)如充耳(卑微渺小啊,漂泊流浪的人儿。大夫大臣呀,聋得如同被充耳塞住)。”这几句诗是无家可归的流浪人埋怨大臣对他们的苦充耳不闻。“充耳不闻”即由诗中提炼而出。对此中的“褎”有不同解释,笔者采取“聋”的释义。用例:“他对我的请求充耳不闻,继续吹埙(乐器),凄凉的埙声飘荡在水面上使人心情不悦。”

       4.“韩康卖药”:喻指医者隐居。语出《后汉书·韩康传》:“韩康字伯休,一名恬休,京兆霸陵人。家世著姓,常采药名山,卖于长安市,口不二价,三十余年。时有女子从康买药,康守价不移,女子怒曰:‘公是韩伯休耶?乃不二价乎?’康叹曰:‘我本欲避名,今小女子皆知有我,何用药为?’乃遁入陵山中。博士公车(汉代官署征召人的车),连征不至。”“韩康卖药”这一成语今日已很少用。但由此语演化出的“一言堂”后来用于商铺自称。凡自称“一言堂”的商铺都“言不二价”。“言堂”发展至今日,又指没有民主作风。

 

 

文字一体化方案提供商,编辑校对,文字润色,专业校对,校对公司,上海天碧-编辑校对网

电话:021-60781545

手机:135-8560-0696(王先生)

地址:上海市松江区明中路1777弄27号602